[indent]Лицо Дага Питерсона уже даже отдаленно не похоже на фото в его изрядно потрепанном паспорте. Кажется, он может легко стать иллюстрацией под названием «Один самый большой пчелиный укус», а может рекламировать экскурсии в Чайна-Таун, выбирайте, что нравится больше. Первое время он еще пытался плакать, давить на жалость, упоминать имена своих крошек-детей, которых ему надо кормить. Новая реальность Нью-Йорка, видимо, заключалась и в том, что заботливые родители обращаются к сомнительным личностям за помощью, чтобы потом задолжать им дохрена денег и оказаться здесь. Не знаю, что лучше: лишиться отца совсем или жить под одной крышей с таким, как этот.
[indent]Я набираю на кнопочном телефоне номер Фанни. Обольщаться не стоит, он совсем не весёлый.
[indent]- У него нет денег, - говорю я, поглядывая на хрипящего от скопившейся крови во рту Дага. Кажется, что ему было уже всё равно, что с ним будет.
[indent]- Жалость-то какая, - умозаключает басистый голос с помехами, в нём никаких эмоций, кроме раздражения. Еще несколько секунд на линии раздается только треск, будто мы говорим не по сотовому, а через тот старый телефон, ну, типа тех, что показывают в старых фильмах на ТСМ. Я смотрю на то, как лениво капает кровь с пальцев Дага на бетонный пол склада на 182ой улице, пока Фанни думает, что мне поручить.
[indent]Я работаю на Фанни и его начальство уже полгода, но безнадежных случаев еще не встречал. Как правило, хорошая взбучка пробуждала интерес к поиску денег, люди шли на отчаянные меры, но мы получали всё обратно с оговоренными процентами, пусть под всхлипы, стенания и ругань, но получали. Даг Питерсон, несмотря на то, что очень много кричал и говорил, не внушал доверия, если так можно выразиться, ведь я, наверное, тоже его не внушаю, верно? Но суть в том, что Фанни с его командой недружелюбных ростовщиков, все-таки держит слово, и отстает от тех, кто возвращает долги. На этом держится их бойз бенд, как они мне потом объяснили. С моим братом ситуация была другая, и всё равно они убеждали меня, что, выплатив долг, я могу быть свободен, просто в этом случае… я оказался бы для Лэсли совершенно бесполезен.
[indent]- Вали его, малыш. Элвис, - он упомянул парня, которого так зовут, лишь потому что он большой фанат Прэсли, - должен был передать тебе пушку, передал ведь?
[indent]- Да. Передал, - мой голос показался мне чужим, словно кто-то сдавил глотку.
[indent]- Чудно. Надеюсь, проблем не будет? Ты на хорошем счету, и я хочу, чтобы так оно и осталось, - он замолчал, наверное, отвлекся на сигарету, у него вечно торчит при встрече она в зубах, - Ты мне нравишься, Харви, правда. Справишься с этой работой, мы тебя не разочаруем, как и твою маленькую сестрёнку.
[indent]- Проблем не будет, сэр, - Фанни, кстати, пятьдесят два, и он чертовски сильно напоминал мне моего отца. Моего настоящего отца.
[indent]- Хорошо, малыш. Удачи.
[indent]Из трубки донеслись короткие гудки, и я убрал телефон в карман, прежде нажав на красную обшарпанную клавишу.
[indent]Даг Питерсон отключился, опустив опухший и окровавленный подбородок вниз, словно сильно опечалившись.
[indent]Рокуэй бульвар длинной рекой из асфальта лежал между стройных рядов высоких фонарей. Под слабым освещением виднелся баннер, демонстрирующий номер страховой службы в случае, если с вами случится авария или еще какая-нибудь авто-неприятность. Даг премирно лежал в багажнике, даже не пытаясь издавать никаких звуков. Я держал путь на запад от Нью-Йорка: нельзя было рисковать, поэтому пока была возможность сделать это как можно дальше, я ею пользовался.
[indent]Под радиоволну с песнями из прошлого столетия я всё прокручивал и прокручивал в голове то, как буду действовать. Нужно будет лишь прикрутить глушитель к этому пистолету, он внутри плотного пакета в бардачке, там всё необходимое, так сказал Элвис. Потом просто пустить пулю в Дага. Можно было бы понадеяться на то, что он, к примеру, и так задохнется в озере, в которое я планировал сбросить его труп, но это… мучительная смерть даже для него.
[indent]В моих мыслях всё было быстро. Раз, два и готово. Собрать грязь, избавиться от следов, и дело с концом, но всё в действительности оказалось иначе.
[indent]Месиво на лице Дага напомнило мне то, как выглядел тот парень из подворотни, в которой Лэсли попала в беду. Его лицо было разбито чуть хуже, чем лицо Питерсона, но блеск в глазах был примерно тот же. Они оба смотрели на меня с испугом, лишь в конце, конечно, никак не раньше.
[indent]- Твою мать, - выдохнул я, отходя от багажника, в котором скрючившись в три погибели лежал Даг и пытался плакать, не взирая на боль. Беретта с прикрученным глушителем лежала во влажной траве, ловя отражение полумесяца на себе.
[indent]Я потер глаза указательным и большими пальцами, облизнул нервно губы. У колёс старенького линкольна Фанни валялось уже несколько окурков.
[indent]- Во что я вообще, блять, влез? – нервно бросил я в воздух, на этот раз решив целыми ладонями попытаться сбросить с себя что-то.
[indent]Я снова сделал несколько шагов к багажнику, ловя взгляд Дага.
[indent]- Я не могу, - одними губами прошевелил я, делая два шага назад и устремляя взгляд на водную гладь чуть дальше по берегу, а затем переводя его на своё отражение полное хладнокровия и решимости. Брайту всё блять было по плечу, в чем его секрет? Тотальном похуизме, не иначе. – Что? – нервно огрызнулся я, зарываясь одной рукой в отросшие после тюрьмы волосы и чувствуя холод, поднимающийся по спине.
[indent]- У него дети. У моего отца был я, когда его убили. Это стрёмно, блять. Понимаешь? Я думал будет проще. И было бы, будь это какой-нибудь отбитый обмудок, колотый даже в свой хер, или занюханный почти уже до смерти. Блять, - я сплюнул в сторону, потянувшись за очередной сигаретой, и закурил.
[indent]Лаки Страйк никак не помогали.